25th April- 1st May, 2011: As I entered the school, for marking a formal beginning to my much awaited 'field work', everyone around me seemed just too busy and excited, busy not to welcome the kids but the local MLA who had to perform the ribbon cutting ceremony and say 'open sesame' to open doors of learning for the forty enthusiasts (the kids) even in the scorching heat of April-May. The summer camp at the school is organised by India Literacy Project, Hyderabad chapter. And I intend to take up teaching of English at this camp not just for the kids but for the two teachers I chose from amongst the available 8-9 Vidya Volunteers(name given to the para teachers in Andhra Pradesh).
They both are seemingly quite motivated to learn English themselves but what about teaching of English! Is it possible to provide pedagogic understanding of the subject to teachers with low language proficiency themselves? Will they be able to adopt and incorporate the more communicative techniques of teaching English despite lacking in communicative proficiency themselves? I am looking for the answers during this one month.
Of the two teachers one of them (Reethu Singh) seems to be quite comfortable but the other (Anji Babu)literally shivers when asked to deliver instructions or explain something in English. His personality undergoes a complete change when he teaches/ interacts with kids in Telugu and when he is asked to do the same thing in English. I am trying to help him overcome his fears by providing him structures that can be used for a quick reference at different stages of the lesson. Like- how to open general conversations with the children, what all can we say while they are leaving for home, how to ask questions from a distracted child etc.
With regards to children, for the opening week we three decided to expose the children to English in all possible ways- songs, stories, formal-informal conversation, videos (Karadi tales) etc. as the first and foremost thing for these children is the 'lack of exposure'.
To enable the children for techniques such as self correction, meaning-making, making predictions on the basis of the context etc. it becomes mandatory that we provide them enough language. However a week I know is too insufficient a span but the time at hand 'is' a constraint. The model that I am trying to create here can actually be called a miniature of the work that should actually be done over a span of at least about a year.
My work here I feel will fall under two broad domains- one, ensuring that everyday the children take with them enough English and excitement to return the next day. Secondly, I also intend to make sure that the teachers feel valued and learn as much from each other as much from my being around.
One thing that I know for sure is that whatever might be the outcome of this month long intervention- I am going there with a good intent and even if I am not able to add anything to this incomprehensible theoretical world of research I will still want to add fun and learning to the lives of these handful of kids and my fellow teachers .
I feel really scared when both Reethu and Anji address me as ma'am; I feel very responsible and honestly I just wish for them and through them "good" to the children who they'll continue teaching.
http://englishinindia.webs.com/
They both are seemingly quite motivated to learn English themselves but what about teaching of English! Is it possible to provide pedagogic understanding of the subject to teachers with low language proficiency themselves? Will they be able to adopt and incorporate the more communicative techniques of teaching English despite lacking in communicative proficiency themselves? I am looking for the answers during this one month.
Of the two teachers one of them (Reethu Singh) seems to be quite comfortable but the other (Anji Babu)literally shivers when asked to deliver instructions or explain something in English. His personality undergoes a complete change when he teaches/ interacts with kids in Telugu and when he is asked to do the same thing in English. I am trying to help him overcome his fears by providing him structures that can be used for a quick reference at different stages of the lesson. Like- how to open general conversations with the children, what all can we say while they are leaving for home, how to ask questions from a distracted child etc.
With regards to children, for the opening week we three decided to expose the children to English in all possible ways- songs, stories, formal-informal conversation, videos (Karadi tales) etc. as the first and foremost thing for these children is the 'lack of exposure'.
To enable the children for techniques such as self correction, meaning-making, making predictions on the basis of the context etc. it becomes mandatory that we provide them enough language. However a week I know is too insufficient a span but the time at hand 'is' a constraint. The model that I am trying to create here can actually be called a miniature of the work that should actually be done over a span of at least about a year.
My work here I feel will fall under two broad domains- one, ensuring that everyday the children take with them enough English and excitement to return the next day. Secondly, I also intend to make sure that the teachers feel valued and learn as much from each other as much from my being around.
One thing that I know for sure is that whatever might be the outcome of this month long intervention- I am going there with a good intent and even if I am not able to add anything to this incomprehensible theoretical world of research I will still want to add fun and learning to the lives of these handful of kids and my fellow teachers .
I feel really scared when both Reethu and Anji address me as ma'am; I feel very responsible and honestly I just wish for them and through them "good" to the children who they'll continue teaching.
http://englishinindia.webs.com/